Haruna's diary (Japanese reading & listening practice)

はるなさん、日記を共有して頂きありがとうございます!とても楽しかったです。季節の選択の様々な理由は納得できるけど、私は断然夏派です。日本のような夏がある所にも済んだことがありますので、暑さが時々面倒なことは事実だが、それにしても夏が休み時間、旅行やプールに行けるなどの色々な楽しめる行動の時期ですね。さては、寒い天気が大嫌いです。:grinning_face_with_smiling_eyes:

4 Likes

暑さが大変でも、それでも夏が好きなんですね!! :flushed: :sun_with_face:
確かにプールや休暇を考えれば、夏も少し楽しめそうです :tropical_fish: :hibiscus:

5 Likes

五月六日:
今日は大学で三つの授業を受けました。一つ目は「現代演劇論」という演劇の授業で、戦前から現代における日本の演劇の時代の流れを学習しました。二つ目は「古代中国の不老不死の思想」という授業で、古代の中国で実在するとされていた仙人について学びました。そして三つ目は「英語」の授業で、BBCのニュースを特集したテキストを使いながら、気候変動と、それがハイゲート墓地(Highgate Cemetery)やハマースミス橋(Hammersmith Bridge)等の歴史的な遺産に及ぼす影響について読み込みました。どの授業も面白かったですが、睡魔と葛藤する時間が多くありました。 :sleeping: 皆さんは授業中や仕事中に眠くなってしまった時、どうしますか? :thinking:

17 Likes

私の場合、仕事中に眠気を覚ますために音楽を聴くのが好きです。

3 Likes

音楽聴くのいいですね!!自分の好きな曲を聞いたら元気が出そうです :laughing: :musical_note:

4 Likes

そう、大変ですね。蒸し暑い天気が嫌いです。

2 Likes

Once when I was tired I accidentally came home an hour early from secondary school. Didn’t notice I was the only person walking home.

7 Likes

誰も夏を選ばなかった笑

3 Likes

そんなに疲れていたんですね :dizzy_face: 私も疲れすぎている時は変な行動に走ってしまいます。

5 Likes

そんな時にはコーヒーや紅茶を飲んだり休憩を取ったりしようとします。でも、別にいつも効果が高いわけではありません。 :sleeping:

3 Likes

今日もコメントありがとうございます :laughing:
コーヒーや紅茶いいですね!カフェインが入っているので多少は目が覚めるかもしれません :face_with_raised_eyebrow: :coffee:

6 Likes

五月七日:
今日は休日だったので、家で仕事をしたり勉強をしたりして過ごしました。午後はお母さんと一緒にユーチューブを使いながら軽い運動をしました。コロナ前まではジムへ通っていましたが、コロナが始まってから辞めてしまったので、今は家で運動するしかありません。そんな時にユーチューブはとても便利です。この二年くらいは「Marina Takewaki」という竹脇さんの動画を見ながら運動する事が多いです。彼女の明るい雰囲気とノリノリの音楽に合わせながら楽しく運動をしています。
皆さんは日々、どのようにして健康的な体を維持していますか? :weight_lifting_man: :weight_lifting_woman:

9 Likes

毎日階段を上ることをします
(「上る」のほうが「登る」よりいいですか?)

2 Likes

階段を上るの良いですね!そういう日頃の積み重ねが大事だと思います。
(はい、「階段をのぼる」と書く際は、「上る」が適切です!)

3 Likes

アッシャーならベッドから冷蔵庫まで歩きます… :roll_eyes:
つまり、太っています。 :disappointed_relieved:

4 Likes

ベッドから冷蔵庫まで…三メートルくらい :rofl:
太ってないです!!!

3 Likes

皆様、はるなの優しい言葉を信じないでください。アッシャーが太っています。 :rofl:

3 Likes

もしかしてデブ専ですか

4 Likes

デブ専 :rofl: :rofl: 私は違いますよ!私は外見より中身を重視しています :thought_balloon:
それにしても、どこでそんな言葉を覚えたのですか?! :rofl:

3 Likes

ラジオのフツオタでした。デブ専を名乗った女はデートの時彼氏がピザとバーガーしか食べなかったことにがっかりしました. Hopefully this makes sense but it’s only the second time I’ve ever written anything in Japanese so who knows.

4 Likes