女と言いえば, 女性 - woman
BTW, you would think that 裸男 is らだん or らなん but no! it is はだかおとこ.
女と言いえば, 女性 - woman
BTW, you would think that 裸男 is らだん or らなん but no! it is はだかおとこ.
胃 (い) = Stomach.
亥(い)the Boar (from the Chinese zodiac)
田舎 (いなか)= rural area/countryside
革命(かくめい)revolution
いかが - how; in what way; how about
(This appears to be the polite version of どう. It can also be written using kanji as 如何, though it’s not so usual)
外交(がいこう)diplomacy
So…diplomacy is when a government associates/mingles (交) with the outside (外) world. Makes sense.
売る(うる)Sell
ルル rule
ルシャトリエの法則 (ルシャトリエのほうそく) = Le Chatlier’s law
空白 (くうはく) = Blank Space (or the Spacebar in a Japanese keyboard).
薬(くすり)medicine
輪郭 りんかく outline
九分通り (くぶどおり) = about ninety perent
リットル - litre
留守番電話 (るすばんでんわ) - answering machine, answer phone
割引 (わりびき) = Discount.
危機管理 ききかんり crisis management
This word is amusing to me because I learned it from まちカドまぞく (街角魔族), a comedy show about magical girls, where a hopeless demon girl screams it every time in panic when she transforms into demon form.
林檎(りんご)
ご馳走 - treat, excellent dinner
(‘Oh, run and gallop’, which showed that the people giving their guests a treat got quite out of their way to prepare the meal. ご馳走様!)
Nice and useful! Haven’t seen the show but can picture the scene! Wouldn’t be also out of character in a Monty Python sketch.