There is also 永遠, which is タブー語 in this game. I learned it as ‘the poetic forever’.
では、次の単語は… 機長 - pilot in command (PIC)
There is also 永遠, which is タブー語 in this game. I learned it as ‘the poetic forever’.
では、次の単語は… 機長 - pilot in command (PIC)
This word 永遠 (Eternity + Far) I am familiar with. It’s the only word for eternity I knew until Delta mentioned 永久.
じゃあ、次のは調子 (ちょうし) = Key/Pitch (Music).
椎鈍 (しいにぶ) = Pitch black
文学(ぶんがく)literature
クソガキ spoiled brat/little shit
気持ち良く - pleasantly, but also willingly
位 (くらい) = Throne.
いささ小川 (いささおがわ) = trickling brook
空間掃除機(くうかんそうじき)vacuum cleaner
I knew both 空間 and 機 so I assumed you could just say 空間機 for vacuum cleaner but it doesn’t show up in the dictionary…
救急車 (きゅうきゅうしゃ) = Ambulance.
口紅(くちべに)lipstick
任天堂 - Nintendo
Oh, I didn’t know the word Nintendo had Kanji. Very interesting!!
Next word, 動画 (どうが) = Moving Picture.
画像(がぞう)picture
I always get 動画 and 画像 mixed up when reading fast, so I always have to look for the 動 so I know it’s moving!
像容 - appearance of a statue
烏啄骨 (うたくこつ) = coracoid
月見(つきみ)moon viewing
見世物小屋 - freak show