Trying to read a manga. 🙈 What are these forms?

-し is the classical/literary 終止形 of adjectives that doesn’t exist as a separate form anymore in modern Japanese, but it’s still commonly used with some words, especially 無し.

-たい can be used in this way. ソバを食べていたい means something like “I want to keep eating soba”. I don’t think it’s a likely thing for someone to say but it is possible.

But classical conjugations and leaving out the い in ている don’t go well together. Another thing is that 食ぶ (where 食べる comes from) is actually a humble expression for 食ふ (modern 食う). So when you see 食 together with -たし e.g. in a saying, it’ll likely be 食いたし and not 食べたし, for example in 河豚は食いたし命は惜しし.

4 Likes

Thanks for the detailed explanation :pray:.

wow, I don’t get half of that forms yet, but it is still very interesting.

By the way I was looking if there is an official translation but it does not seem so.
But

  • yes Yuno is the name of the character
  • they were eating soba (move in soba, sounds nice :yum:) in the 4-koma before and referring to it in the current 4-koma. So “But we were eating soba” or something like that makes totally sense.
1 Like