This is a study question given for the word 「採算」, for which the meaning is listed simply as “profit”. The translation of the sentence is given as “We did a profit analysis to investigate the sales amount.”
I’m trying to understand where the “analysis” part is coming in. Is this just intuited from saying 「~をする」?
Also not quite understanding the meaning overall. To me it doesn’t really make sense that you would analyze profit to determine the sales amount—it would be the other way around, wouldn’t it?