System has the meaning for “沼田” as “Numata”. Is this for a name (like the last name or the city) or a concept like “deep-mud paddy” or " marshy rice field or paddy"?
Cheers!
System has the meaning for “沼田” as “Numata”. Is this for a name (like the last name or the city) or a concept like “deep-mud paddy” or " marshy rice field or paddy"?
Cheers!
I believe you’re looking at the “E” deck version, which does appear to be the name of a place like 沼田市 in Gunma.
The "A "deck version contains the official card with the correct, typical definition.
The E deck vocab are all duplicates and are going to be removed from Bunpro at some point. Sorry for the confusion.
Ah I see! Maybe it got added when I imported my WaniKani stats.
Thank you!