部長、部下に:「で使うかどうか)よく分からないけど____やっといて。」
Can anyone explain the やっといて bit of this example sentence (from the 一応(1) grammar point)?
Jisho is recognising it as やっと and いて, which I guess it could be - sort of a “please finally be” - but I’m not convinced yet.
Thanks!
P.S. If an admin/mod sees this, I couldn’t actually post this with the title the app inserted for me automatically, so that needs some work!