In my latest review about Negative い-Adjectives I was asked to answer this question:
Pretty straight forward, isn’t it? No indication, that any specific level of politeness or casualness is required. Just straight up present tense negative form.
So, I answered with this:
But for some reason this is wrong. Can you tell me why?
It even says in the grammar info itself, that くありません is far more polite and not used in casual conversation, where ないです is more common.
So, with no indication, that the explicit polite form is required, why is ないです wrong here?
is it a bug?