Hey there, are there any alternatives to HiNative? I used to love the platform when I could ask questions in long form, but now there is not only a limit to the number of questions I can post (which I’m okay with since I don’t ask a lot), but also a new, onerous restriction to fit it into the size of a tweet…
I can’t even fit the content I want to get translated with that restriction!
For context, this is what I was going to ask (feel free to answer or ask others!), so please let me know if there are any platforms that would allow me to make such posts…
How would you convey this in Japanese?
I miss my work from home days. Lately, the more I have to work in person, the more I feel like my soul is being wrung out from me. I especially feel this when, despite not having anything better to do, I have to look like I’m working. In those moments, I can’t even use my time productively at the office for self development by doing things like reading a book or exercising, because as I soon as I do that, I’ll get a stare from my boss as if to say that actually using my time wisely is somehow prohibited. I’ve really been wrestling lately with the thought of whether this is all there is to life.
I actually wrote the English after I wrote the below Japanese sentences. I’d be grateful if you could correct my Japanese, but I’m more curious about how to convey these kinds of feelings than I am in accurately translating my English sentences. If you’ve ever felt similarly or have other ways of expressing these feelings, I’m curious about other ways you might word it in Japanese. My English version might have packed a bit more emotion into it, so any suggestions on how to enhance the emotional impact of my written Japanese is very welcome! (And of course, I do not assume my Japanese sentences are correct, either, so again, I welcome your corrections.)
テレワークをしていた頃が寂しい。今のところ、本人で会社で働けば働くほど、まじで魂が搾り出されるように感じるんだ。特にそう感じるのは、別に何もすることがないのに働くような姿を見せかけるしかない時だ。そんな時に本を読むとか、運動をするとか、自己成長をする行動も禁止されるような視線が上司から必ずきて困る。人生ってこんなものになるんだろうかと最近精神的に取り組んでいる。