ETA: I just checked my review settings rn for vocab and it says translate IS the default, but I could have sworn it was review. As such, when I say “default” in this, I am talking about “fill in,” which I mistakenly thought was the default. In any case, when I started bunpro I had vocab set to “fill in”.
When I first used bunpro, I was quickly overwhelmed during vocab flashcards using the default settings. NGL, it was kind of infuriating and my retention for vocab was really bad. Ever since I changed to “translate” for my vocab reviews, it has been a lot easier to use the platform, but I can’t help but feel guilty that for words that tend to have many many meanings, I’m really only zeroing in on the main one or two. Plus, I’m not remembering how to write it, just how to recognise it.
To be honest, I still think the default setting for vocab is too hard for me, so I likely wouldn’t switch back, and I’m glad I can still dabble with the default setting by using the cram mode. But for the completionists out there, am I making a huge mistake by relying on translate? What do you think are the ideal settings for vocabulary review? Is there a sweet spot to be found or is it all compromise?
P.S. Huge kudos to Bunpro for being an amazing resource with amazing features