Causative and たい form for い-adjectives

I notice that within the させる and たい grammar points that い-adjectives are not included which I am not sure if that means they are impossible to be used or not.

Take sentences like this

”I want to be happy"

“It seems like someone made her happy”

Are these ungrammatical to be made like this?

“うれしくなりたい”

“誰かにうれしくさせられたらしい”

If this is incorrect, what is the correct way to form these sort of thoughts when you have a desire to be an い-adjective, or expressing a causative of an adjective?

Is it that these are possible to do, its just that I am using the い-adjective as an adverb with く and then describing the verbs of なる and する==>させる in those instances? So they aren’t listed in the grammar points themselves as い-adjective connections as they technically aren’t?

I am aware that there are many phrases, possibly including these that there are better ways of using it, often substituting in a verb like 悲しむ for 悲しい gets rid of the need to use the adjective, but even if my examples aren’t perfect I am hoping you can understand what I am getting at.

To be more concise, I am curious if what I wrote is grammatical, and then also if it’s unnatural to express desires or causatives of い-adjectives in general, are you supposed to find another way around it?

As far as I understand, there’s no grammar that directly makes adjectives causative. When the adjective functions as an adverb, the verbs are the causative action and adjectives can be added to describe/modify how the action occurs. Japanese Stack Exchange adjective -く form

I think the following two grammar points used with the causative form of なる/する would achieve what you want to say:

adjective +く なる

日本語の勉強がとても楽しくなりました。 Nihon go no benkyou ga totemo tanoshiku nari mashita. Studying Japanese became very enjoyable.
もうすぐ暖かくなります。 Mousugu atatakaku narimasu. It will become warm soon.
サッカーの試合に勝ったのでとてもうれしくなりました。 Sakaaa no shiai ni katta node totemo ureshiku narimashita. I became very happy because we won a football match.

Adjective +する

赤くする to turn (something) red

短くする to make (something) short(er)

Here’s two examples pulled from 国語 dictionaries that follow the adjective +く なる grammar point

「何やら嬉しくなってきた」

放浪記(1928−29)〈林芙美子〉
「家政婦のお菊さんが、台所で美味しさうな五目寿司を拵へてゐるのを見てとても嬉しくなった」

Check out this answer on hinative

友達を楽しませる。
家族を喜ばせる。
彼は私を嬉しくさせる。

Just for comparison, here are other adjective +くgrammar points

Conjunctive adjective form

太陽光線は暖かいけどまぶしく、肌に刺すようです

Adjectives that can act like nouns

来週古く からの友達が遊びに来る

1 Like