Community Decks: A7? E1? ~んだ as vocab?

Up until now, I have been using Bunpro for JLPT pretty much exclusively, but recently, as I’ve gotten some more free time, I’ve been branching out into community decks. (Check out my deck for the lyrics of Marunouchi Sadistic by Sheena Ringo if you’re interested!) Anyway, I’ve noticed that a lot of non-JLPT vocabulary, if not “unclassified” has a marker such as A1, A2, E1, E2. Could anyone tell me what those classifications are referring to?

Additionally, I’ve noticed that a lot of community decks include grammar points as “vocabulary,” like ~んだ or ~たい. Is there a reason for this? Not only for the creator choosing the “vocab” entry rather than the “grammar” entry, but for grammar to exist as a vocab card in the first place.

btw, I’m new to posting on this forum so if I did something wrong feel free to let me know! : )

1 Like

Welcome to the forum!

The A in A1 etc stands for ‘additional’, with each list being beyond N1 (but not necessarily rare). I believe we have around 20 A lists at the moment, with the words slowly getting more and more obscure/being from technical fields as the lists progress.

The E lists are slated for deletion, so if you come across those at all just pretend they don’t exist :upside_down_face:.

As for community decks, users can add anything that has an entry in JMDict, the main online Japanese/English vocab database. So we don’t control anything that anyone does in that regard. A lot of grammar points are also considered vocab as far as that dictionary goes.

Hope you continue to enjoy studying vocab with us! :blush:

Quick edit - Also, anything in A lists are words we have on a waiting list to get native written example sentences. That doesn’t mean we won’t do other words, just that A lists are first priority for examples.

6 Likes

That makes sense! Thank you for the explanation.
–Side note I’ve really been enjoying Bunpro so thanks for your hard work!

4 Likes

oh no… I fear I may have some E words in my reviews…

2 Likes

All going well we’ll be able to swap people’s reviews to the correct A version of the card without anything being affected.

5 Likes

Thank you :pray: :pray: :pray:

2 Likes

I want to point out that even some decks made by Bunpro staff (even though they’re community decks) contain E Vocab and because veritas mentioned this same thing about E-vocab, I went and checked, and I did really find a lot of E-Vocab with no A-equivalent.

I’m sure you guys know what you’re doing though. Sounds like a tough task however to actually delete them. Good luck :partying_face:

Getting rid of E-Vocab will definitely improve the quality of the word-list importer by a lot

2 Likes

The only E vocab that has no A equivalent are kinda pointless phrases which we felt were better as single words, or honorific versions of stuff we already have (寿司 vs お寿司 for example).

Btw all of E vocab is Wanikani vocab that we were missing back in the day.

2 Likes