The に気がつく grammar has this sentence
何がないか_きがついた_のだろうか。
The translation is
“Have you noticed what is missing?”
Questions:
- isn’t the translation rather “I wonder if he/she noticed anything.”?
- what does the か in 何がないか mean?
- the grammar structure is:
Verb + こと・に・気・が・つく
Noun + に・気・が・つく
Why is the particle に omitted in the answer?
Thanks a lot
and as you know, it shows speakers uncertainty. You can use it to embed a question within a larger sentence. In this case, it is shortened かどうか meaning whether or not(if).