歯医者さんで手術 私、歯医者さんは基本的に好きだけど、歯を抜いたりとかそういう時だけは凄く嫌い…。でも、痛くなかったならよかった!
マウスピースってウザいもんね〜。私も、矯正用のマウスピースはこの世で2番目くらいに嫌い
十二月六日:
今日は、色々なものが家に届きました。 私が以前に自分で頼んでいたコスメ用品と、家族からの一日早い誕生日&クリスマスのお祝いと、友達からの一日早い誕生日プレゼントです。コスメの方は 私が好きな美容系動画クリエイターがプロデュースしているブランドのもので、クレンジングバームとリップセラムのセットです。 クリスマスの時期限定で、通常の三分の一くらいの値段になっていたので、思わず買ってしまいました。 家族からは、誕生日&クリスマスカードと、ゴディバのアドベントカレンダーチョコをもらいました。 ゴディバにアドベントカレンダーがあったのは知らなかったので、見た時は凄くウキウキしました。食べるのが楽しみです。 最後は 友達からの誕生日プレゼントで、ミス ディオールのヘアミストです。元々何がいいか聞かれていてヘアミストと答えていたのですが、プレゼントを開けてビックリしました。これから特別な時も普通の日も付けようと思います。
お知らせ
今日の夜から年末近くにかけて パートナーの両親が私たちの家に滞在するため、更新が遅れる場合があります。ご理解のほどよろしくお願いします
よろしくって伝えてねぇ~
は〜い!伝えておくね〜
I’ve always wondered, how do japanese people pronounce or say ‘&’ when reading. Is it perhaps pronounced as ‘と’?
基本的には、&は「アンド」とカタカナで発音します!私の場合、「アンド」と言うのが面倒な時は ただ「と」と言います…!
Oh, that’s interesting! You learn something new everyday! ありがとうございます
十二月七日:
今日は、パートナーのお母さんとパートナーと一緒に一日を過ごしました。昨日の九時半に関西空港へ迎えに行き、そこで夜ご飯を食べ、日付が変わる頃に家に帰ってきました。今日は 朝8時半くらいに起き、それぞれシャワーを浴び、家の近くのパン屋さんでパンを食べて、その後に 家の近くにある大きな公園に行きました。 その後は家に帰ってきて、各々時間を過ごしました。私は仕事をして、パートナーのお母さんは読書をしていました。 そして、今日は私の誕生日でした。 そのため、夜は難波に行きました。名物のドンキホーテの観覧車に乗り、大きな通りにあるお好み焼き屋さんへ行き、商店街をウロウロしました。昨日の夜から少し忙しい時間が続いていますが、充実していてとても楽しいです。今日はよく眠れそうです。
誕生日おめでとうございます!
ありがとうございます!!嬉しいです
十二月八日:
今日は、夜ご飯に家の近くにある 焼肉屋さんへ行きました。 歩いて五分くらいの距離にあるので、気軽に行く事ができて便利です。六時前に焼肉屋さんへ着くように家を出ました。ここの焼肉屋さんは いつも混んでいて、金曜日や土日祝日はもちろん、平日でもいつも駐車場がいっぱいになります。でも、混む時間よりも少し早くきたので、待たずに入ることが出来ました。いつも通り、カルビやタン、ロースなどのお肉とクッパを頼みました。今日は 初めてデザートも頼みました。一口サイズの小さなアイスが四つ入っているもので、抹茶味と普通のチョコレート味を頼みました。 どれもとても美味しかったです。パートナーのお母さんを私たちがよくいく場所に案内できて嬉しかったです。
七輪の焼肉しか勝たん!
激しく同意!(あらゆる焼肉屋さんの中でここのクッパが一番美味しいの〜 )
十二月九日:
今日は、駅の中にある焼き鳥屋さんへ行きました。 この焼き鳥屋さんは 8月にオープンしたばかりの新しい店舗だそうです。 店長を務めるのは、以前まで他の焼き鳥チェーン店で働いていた人で、その人にはその他の焼き鳥チェーン店を訪れた際に、一度会ったことがありました。なので、今日この場所で会った時は少し驚きました。まだオープンして間もないためか、店舗はとても綺麗でした。装飾もあまりなく スッキリとした雰囲気でした。焼き鳥やサラダ、焼きじゃがやだし巻き卵など、いろいろな焼き鳥屋さんの定番メニューを注文しました。 どれも美味しく、また他のお店に比べて若干リーズナブルな価格設定だったと思います。最近は少し外食が続いていますが、今日の夜ご飯も満足でした。
Thanks for another entry. I have a question about the sentence ‘装飾もあまりなく スッキリとした雰囲気でした’. In terms of the ‘とした’ here, is it related in some way to ‘として’?? I’m a bit confused about it
Chiming in here before Haruna. It’s a bit like the difference between.
‘An atmosphere that was made neat’ とした
Vs
‘An atmosphere that they made neat’ にした
と instead of に takes the focus off the person/people that did it and makes it sound more like it was just something that was done.
として is the same, it implies something that just ‘is’, whereas に implies purpose.
thanks!
十二月十日:
今日は 特に何も予定が無い一日でした。なので、まずは仕事を終わらせて、その他の時間は のんびりしながら過ごしていました。今日は、ユーチューブで渡辺直美というお笑い芸人をしている人のチャンネル「NAOMI CLUB」を見ました。 私はこの芸人さんが大好きで、その中でも特に、このユーチューブライブが大好きです。どんなに元気がない時でも、これを見ている時は笑顔になれます。 ちょうど昨日そのユーチューブライブをしていたので、今日その動画を見ていました。いつも通り、とても面白かったです。夜ご飯は家で食べました。マッシュドポテトと鶏肉、そしてキュウリとトマトのサラダです。 たまには家を出る予定がない日を過ごすのも、まったり出来てとても幸せでした。明日は観光をする予定なので、早めに体を休めたいと思います!
十二月十一日:
今日は、奈良に行きました。朝の8時40分前に家を出て、10時過ぎに 一つ目の目的地に着きました。一つ目の目的地は、法隆寺です。中学生の頃に 修学旅行で行ったことがありましたが、それぶりでした。記憶よりも敷地が大きくてビックリしました。また、修学旅行生も来ていて、少し懐かしい気持ちになりました。次の目的地は奈良公園です。鹿がいることで有名な奈良公園ですが、お寺も沢山あります。なので、少しお寺を見たりした後に、鹿がいる方へと向かいました。本当にあちこちに鹿がいて、不思議な空間でした。また、鹿せんべいという鹿にあげることのできる物が200円で売っていて、それをあげることもできました。鹿が せんべいを求めてお尻やお腹の方に鼻をぶつけてきたのが面白かったです。時間がゆったりと流れた一日でした。