Hide tense hint

Hello, is there a way to hide the tense hint (in particular, without hiding the other hints)?

image

For a lot of my reviews, I would prefer to use the English sentence or grammar hint to discern it.
But without being able to hide the tense hint, I end up looking only at the tense, when I want to practice with the context of the full sentence.

I tried doing it with an older script, but it seems to no longer work: Bunpro: Toggle Tense Tip

3 Likes

That hint works more as a " This is the question that you have to answer" than a “hint”.
I would recommend trying not to use the hints unless you need it, In that way, you force yourself to think the answer in japanese which is the point of doing the active recall. When you turn off the hints that sentence ( place near speaker) Is absolutely necessary, without it you can’t know what exactly the app wants you to answer since usually there are many correct ways to respond.

I know is not what you are asking but I maybe it’s more effective. :smiley:

2 Likes

I have a similar gripe, that I just want those to actually be in Japanese, not English.

5 Likes

A not-so-secret secret. We are putting tense info on every single grammar sentence on the website as we speak. It should be finished this month all going well! This will include a Japanese toggle for those that want the Japanese there.

9 Likes

I think this makes sense for some, but at other times, having the translated sentence on serves partially, if not the same purpose.

For example, the を and “made” here implies both causative and past already:

And here, the translated sentence actually provides more needed context (“suddenly”), although indeed, [casual] is needed to answer it correctly as well:

In the 2nd example, I would also be fine to just be asked to do casual after submission.

My goal is to have to read the full sentence (and/or the translated one too), rather than glance only at the tense part. As another solution, it would be nice if the tense part was below or at the end, since that again would mean I have to read the full sentence(s) before answering.

I wanted to renew this request to be able to hide this. Too often I can immediately know the grammar point that’s being asked for by this hint alone. I prefer to hide this so I’m forced to at least first read the Japanese sentence and try to think about what might fit there.

Out of curiosity, could you share an example of how a tense hint immediately gives away the answer?

It’s an interesting topic. Just because they are always there, they do sort of make you read them first and filter options around them. Which can even throw you off the correct answer if you trust them too much.
For example:

There is no “Volitional” hint, which initially made me discard the idea of using 頑張ろう.

I think it would be good to treat them equally with other hints: an option to hide/show with a keyboard shortcut. I’d try to hide them by default and show them before translation.

Here’s one example where it’s very revealing:


Whenever I see “Emphasis on order” at the start of the sentence, that means it’s asking for “まず”. And this usually results in me not reading the sentence at all or even really comprehending the grammar point. I just have the association of this set of conditions meaning that I should type まず.

The problem is probably exacerbated by the fact that I’ve been moving along at a very leisurely pace, which means that there are not too many tense hints in circulation at any given time. So it’s very easy to just recognize fairly unique type hints for the small set of grammar points I currently have in the early learning stages. Unfortunately, it’s hard to force myself not use these.

2 Likes

I’m curious if 最初に, 他のこと前に, 最初は would work here, if any of these options are not grammatically correct and why not, and what the nuance differences are between them if they do work.

1 Like