~てはいる - は in ている construction

一緒いっしょんでいるけどってはいないの?ルームメイトだということだよね?

Hi everyone, I’ve encountered this example and I’m a bit confused about the 付ってはいないの? construction. Would it also be grammatically correct to omitt the は? And why is の used a question marker particle? I searched online and apparently this is a fair example, since は can be inserted as plain contrast marker and の can be used as a question marker particle, but I do not recall having seen this points discussed in the previous lesson, but I probably overlooked them, therefore I’m making this post to search for a confirmation.

1 Like

The の ending would be under an んだ/のだ explanation most likely. Ending in の? Is like asking for more info in a way. Like “huh? You’re living together but not dating?? So it’s like a roommate then right”

Update, couldn’t find it in bunpros grammar points unless I’m missing something. I came across that before using bunpro so those points were ones I bulk added way back. But I’m sure you can find explanations of it on yt under のだ as a side note at least. Hopefully someone is able to give you a more helpful response :upside_down_face:

2 Likes

It’s under んです! Hope it helps

2 Likes

So it’S actually the のです with です omitted. Thanks for the help!

1 Like

Also てはいない is different then ていない. Its a small difference though. てはいない is like keeps doing something without. Its under ていては.
Good luck!

1 Like

I’m pretty sure the は there simply indicates contrast. Like, you could say the same thing using 付き合っていないの? but adding は means that it is somewhat surprising to you, or something along those lines. You can even think of it as the usual translation of the topic particle “[…] as for being together, you’re not?”. Weird in English but normal in Japanese. Brings more attention to the fact that they are not together despite the circumstances. So yes, you can omit it and be fine as long as general meaning goes, but there is a pretty big difference in the more nuanced area.

5 Likes