Welcome back みんな!
Day 1
First scan:
Please refrain from shooting video. When taking photos please be mindful of other guests.
Translation:
撮影時のお願い
When Taking Photos:
動画撮影はお控え頂きますようお願いい致します。
Please refrain from taking/shooting video.
写真撮影時、他のお客様が映り込まないようご配慮お願いいたします。
When taking a photo, please take care not to include other guests. (But more literally something like “Don’t get other guests caught up in your photo.” or “Please don’t take photos of other guests.” )
Day 2
First scan:
Limit one per customer. Products not listed can also be limited depending on the situation.
Translation:
ネットバッグバチュル
Net Bag (Bachuru?)
上記の商品は、お一人様1点までの購入とさせていただきます。
For the above mentioned product, please limit one per customer.
記載のない商品も、状況により制限をさせて頂く場合がございます。
Additionally, products not listed can be limited as the situation calls for.
*I didn’t know what ネットバッグバチュル is, Google shows some kind of mesh bag.
Day 3
First scan:
Looks like you get a gift box with the purchase of any of the following Nintendo Switch titles:
- Pokemon Scarlet/Violet
- Pokemon Legends Arceus
- Pokemon Brilliant Diamond Shining Pal
- Pokemon Sword and Shield
- Pokemon Let’s Go Pikachu or Let’s Go Eevee
- New Pokemon
- Pokemon Mysterious Dungeon Rescue DX
The promo runs from 12/3 to 12/25.
Translation:
対象のNINTENDO SWITCHソフトの購入で、ギフトボックスをプレゼント!
Get a gift box with the purchase of the following (target) Nintendo Switch titles (software)!
実施日時:12月3日(土)〜12月25日(日)
Applicable dates: 12/3 (Saturday) - 12/25 (Sunday)
開けるとポケモンたちが飛び出す、にぎやかなアートがデザインされているよ!
When you open it, there is a lively design of Pokemon flying/jumping around!
対象商品
Target Products:
-
「ポケットモンスタースカーレット・バイオレット」
-
「POKEMON LEGENDS アルセウス」
-
「ポケットモンスターブリリアントダイヤモンド・シャイニングパール」
-
「ポケットモンスターソード・シールド」
-
「ポケットモンスター Let’s Go ピカチュウ・ポケットモンスター Let’s Go イーブイ」
-
「NEW ポケモンスナップ」
-
「ポケモン不思議のダンジョン救助隊DX」
-
Pokemon Scarlet/Violet
-
Pokemon Legends Arceus
-
Pokemon Brilliant Diamond Shining Pearl
-
Pokemon Sword and Shield
-
Pokemon Let’s Go Pikachu or Let’s Go Eevee
-
New Pokemon Snap
-
Pokemon Mysterious Dungeon Rescue DX
*I can make out some of the smaller print that says something about it being a sample image and the software being sold separately (i.e. there are no games in the gift box) and something about asking staff for confirmation and something about no returns or exchanges.
Day 4
First scan:
Please don’t flush anything but toilet paper because it can clog the pipes.
Translation:
お願い
Please (Request)
トイレや排水管が詰まる原因となりますので、備え付けのトイレットペーパー以外は流さないでください。
Because it can clog (stuff up) the toilet or pipes, please do not flush anything aside from the provided toilet paper. (Literally it says something closer to “since it can become the cause of”.)
また、一度に大量のトイレットペーパーを流すことも詰まる原因となりますのでご注意ください。
Additionally, since flushing a large amount of toilet paper at once time can also clog up the toilet, please be careful.
* All by myself today!
Day 5
First scan
It’s a Pokemon scavenger hunt. You have to use the Pokemon research panel to find a special keyword. Once you do, report to a staff member and you can get a sticker.
Translation
パルデア地方ポケモン調査実施中
Paldea Area Pokemon Investigation Underway
遊び方
How To Play
1。「パルデア地方ポケモン調査ノート」を入手して、店内の「リサーチパネル」を見つけましょう!!
「リサーチパネル」には、ポケモンたちの調査に必要な情報が書かれているよ!
1.Get a Paldea Area Pokemon Investigation Notebook, and (let’s) find the research panel in(side) the store!! The research panel contains information needed to investigate the Pokemon! (Literally, information needed to investigate the Pokemon is written.)
2。ポケモンを調べて、調査のカギとなる「せいたいキーワード」を発見しよう!
「リーサーチパネル」の情報をもとに、「パルデア地方ポケモン調査ノート」に登場するポケモンたちを観察して、気になる部分をさわってみよう!隠された「せいたいキーワード」が発見できるかも!?
2. Research Pokemon and (let’s) discover the keyword that is/will be the key to the investigation!
With the research panel information, observe the Pokemon that appear in the Paldea Area Pokemon Investigation Notebook and try touching them! Will you be able to discover the hidden keyword?
3。すべての「せいたいキーワード」がわかったら、ポケモンセンターのおにいさん・おねえさんに報告しよう!!
4匹の中から、キミの好きなポケモンを1匹えらんで、「せいたいキーワード」を含めた調査内容を読み上げて報告すると、「ポケモン調査完了ステッカ」をゲットできるよ!
Once you’ve found out all the keywords, report to a Pokemon Center older brother or sister! (Not literally, they just mean staff members.) Choose one Pokemon that you like from within the four, report back with the keyword, and you can get a Pokemon Investigation Completed Sticker!
On the bottom it says something like you can only do this once per person per day.
*Had to look up 実施中 (carrying out), 入手(obtain/get), せいたい, which I couldn’t really figure out without the kanji, so I just left it as “keyword”. My best guess is that since the subject is Pokemon, it might have to do with ecology or habits of an animal.
Day 6
First scan
This is merchandise. If you like it please take it to the register.
Translation
こちらは商品です。
This is merchandise/product.
ご希望の方はレジお持ちください。
If you like/wish/desire (to purchase it), please take it to the register.
* All by myself today! (And I’m REALLY curious what the product is!)
Day 7
First Scan
I think it’s saying something about the toilet paper being recycled from office paper, etc.
Translation
このトイレットペーパーはサンシャインシティで回収されたオフィスペーパー等を再生利用したものだ。
This toilet paper is recycled from office paper etc. collected in Sunshine City.
Looked up 回収 (collected) just to be sure.
BONUS:
First Scan
Paldea Region Pokemon Investigation.
RIKIKIRIN Long-Neck Pokemon, Type: Normal/Esper; Height 3.2M, WeightL 160.0kg
Then something about evolution/form, something about original body and heads and two stomaches…increasing Esper Energy… ?
The next part says something about the Pokemon involved in the investigation and other Pokemon with special symbols appearing. And something about waiting to meet many Pokemon in Pokemon Scarlet and Violet.
Translation
パルでア地方ポケモン調査
Paldea Region Pokemon Investigation
リキキリン、くびながポケモン
タイプ:ノールマル・エスパー
高さ:3.2m
重さ:160.0kg
RIKIKIRIN, Long-Neck Pokemon
Type: Normal/Esper
Height 3.2M
WeightL 160.0kg
キリンリキがパルデア地方で進化を遂げた姿。本体の頭としっぽの頭が、進化により一体化、2つの脳が太い神経で接続された結果、エスパーエネルギーが増幅されたようだ。
The evolved form of KIRINRIKI in the Paldea Region. Because its original head and tail are unified in the evolution process, its two brains have a strong sensitivity as a result and it seems its esper energy is amplified.
今回調査するポケモン以外にもパルデア地方には、さまざまな特徴を持つポケモンが登場するよ。「ポケットモンスタースカーレット・バイオレット」でたくさんのポケモンたちとの出会いが、キミを待っているよ!
Outside of (in addition to) the Pokemon included in this investigation, Pokemon with various abilities appear in the Paldea Region. *In Pokemon in Pokemon Scarlet and Violet many Pokemon are waiting to meet you!
*Looked Up:
遂げる (to accomplish)
増加 (amplification)
一体化 (unification)
神経 (nerves, sensitivity)
接続 (connection)
*Google Translate says “Encounters with many Pokémon in “Pocket Monsters Scarlet Violet” are waiting for you!” which probably makes a bit more sense.
Thanks again to @ThousandJP for another fun week. お疲れ様でした!また来週!