おかえり、みんな!今週も頑張りましょう!
Day 1
Takiyama Area Neighborhood Association
Group Gathering: Because of/to prevent theft, please put your out items after 8 a.m. on the appointed day.
December 11, Sunday
They want to collect old newspapers (古新聞), old magazines (古雑誌), books (本), magazines (古雑誌), miscellaneous paper (類氏), and old cloth (古布) for recycling twice a month, once in the middle and once at the end.
*I couldn’t figure out the best way to separate into who/what/when/where/why/how so I just did it this way. I knew 滝山 was Takiyama and guessed that 自治会 meant something like neighborhood association, but the 団地 confused me at first.
Day 2
It is a recruitment advertisement from the TV.PO company looking for delivery people. (Since it says they can use a motorbike/scooter or a regular bicycle and that there are scooters and bikes available to rent I think that ポスティングスタッフ is delivery person.)
You can make ¥40,200 working 4-8 hour days or ¥166,400 working 8-16 hour days. You can work whenever you want; the main office is open from 9 a.m. - 6 p.m.
Weekly pay OK. W-Work welcome. No resume required. Choose your own shift. No experience needed. Something about generation and activity and wide. They pay for your gas (代支給)/there’s a gas allowance/stipend. Bike/bicycle rental available. You can wear whatever clothing you like and have whatever hairdo you like. They lend you (貸出) a uniform and backpack (バック). There’s a compensation/reward system? Employee Promotion available.
You can apply at the nearest branch or online/via email.
*Looked up 代支給, 報酬制度, 社員登用. Also looked up “W-Work”, it means having two jobs or a second job.) Also, wow does knowing kanji help so much! Even if the words are not familiar you can get a very good idea of what is being said. Like how I knew 最寄り meant something like “closest” because I knew that 最 means “most” and 寄 means “approach”.
Day 3
It is an in-store delivery service. If you purchase something, they can deliver it to your home. They can deliver things refrigerators, freezers, and other goods.
the services is available Monday through Sunday (every day). If the request is received by 1:30 p.m. it can be delivered between 2 p.m. and 4 p.m. If received by 3:30 p.m. it can be delivered between 4 p.m. and 6 p.m. It costs ¥330 (tax included).
Its can be used without shopping something (金額に関わらずご利用いただけます). A delivery time cannot be provided. Delivery something is limited. Delivery includes up to two cases of beverages. If you would like to have three or more delivered, there is an additional fee.
It’s available in 小平市, 東久留米市, and 西東京市 (Western Tokyo). It lists suburbs too, but I think the only ones I can read are 滝山 (Takiyama)、中央 (Chuo)、and 南町 (Minami Machi). (I’d never have guess ANY of the other ones. I think because these readings are mostly 訓読み?)
*I looked up the somethings and the city names:
金額 - sum of money (So the above is saying that it doesn’t matter how much you purchase.)
件数 - number of events (So the above is saying that they can limit the number of deliveries if needed.)
コープ花小金井 - Co-op Hana Kogane (This might be the name of the store.)
小平市 - Kodaira City
東久留米市 - Higashikurume City
Day 4
When [Gas appliance trouble] your gas stove won’t light, when there is no hot water (hot water won’t come out), [Water leaking trouble] when the toilet overflows, or when your faucet is leaking…call Toyko Gas Repair Service!
(This part was difficult to read.) It’s easy and convenient to make an appointment, the services are not expensive (they explain the what needs to be done and the price before beginning any work), and they provide high quality technology and customer service. (Had to look up 技術確定 and 接客.)
They’re open 24 hours a day, 365 days a year. To make an appointment you can call the toll-free number (フリーダイヤル) and press 1 for Gas Appliance Repair or 2 for water leak repair. You can also make an appointment online.
Day 5
I think the name of the shop is 牛タン and it’s having these specials for its second anniversary. There’s something about free green onions and all-you-can-eat green onions. It must have something to do with cow and meat.
Some kind of set (上タン/並タン食べ比べセット upper tongue normal tongue comparison set?) is on special for 1000円. (Which is a special price 特別価格.)
All items (全品) having to do with excellent (絶品) hormone (ホルモン) trials (お試し) are on sale for 400円?
There is a shared parking lot (提携駐車場) available in front of Pachinko University (パチンコ大学様)?
I had a lot of trouble reading this one, and tried to pick out as many words as I could recognize. I did recognize the city name (東久留米市) from Day 3’s flyer. I knew the word parking lot was in there but it took me a really long time for figure out that 駐 was a single kanji and not 馬王.
Day 6
The target audience is elementary/middle/high school students needing a bit of extra study during their winter break/end of the year. you can study math, English, Chinese, or science.
It looks like you get two 90-minute sessions (for two students with one instructor) in a two-week period for free (with a 1,000円 fee for course materials, tax included).
Day 7
It looks like a monthly collection for old papers: newspapers, magazines and 段ボール. (What’s 段ボール, you ask? I have to look that up. )
It will take place on December 12 (second Wednesday of the month) rain or shine. (Unless there’s a typhoon or an earthquake). To participate you should fill in this form with your name and apartment/room number and place it with your items (この用紙を上に乗せて).
You should put your items out by 9 a.m. in a place that is visible from the road (道路から見える). (If you live in an apartment building (集合住宅の方), please put it out in front of the postbox.)
*It says something about the end of the year and illumination/lighting up, but I’m not sure how that fits into asking for cooperation in collecting old paper materials. EDIT: 段ボール is cardboard!)
This was a tough week, but we made it @SteveB! Thanks again to @ThousandJP for putting this together!! また来週!