Welcome! Very happy to have one more person on the Bunpro team😄
Welcome! I’m sure you’ll have fun with us all!
Welcome to the team, Chihiro
Welcome, Chihiro!
Looking forward to the work you bring to the table!
Hi there!
Welcome!
Welcome! Looking forward to your help!
Awesome! Welcome to the team
Welcome to the team!
Always happy to see more employees! Please do more with decks!!! More 方言! More 俗語!たのむ!
ようこそブンプロへ
Welcome!
きのこの山かたけのこの里?
Welcome!
Hi, and welcome, Chihiro-san! It is very exciting news to hear that BunPro has hired a Japanese Content Lead. That is a very promising development, and I wish you the best in your new position!
This is also exciting! I wonder if it would be possible for the BunPro team to include a little bit more detail in announcements such as this?
For example, when the folks at WaniKani announce content updates, they often list out the changes, and sometimes even include the reasoning behind some of the changes. For example, see this recent post which even announces some of the planned updates before they were made: WaniKani Content Movements: Wednesday April 19 - Wednesday May 31 2023 - Content Updates - WaniKani Community
Now, I am not actually asking for this much detail!
Actually, in this case, I was just curious as to approximately how many corrections to furigana you ended up making for N5. Honestly, it is just a random spark of curiosity that I think it would be fun and interesting to get an idea of ‘about how much’ BunPro has improved their furigana in this case.
I think providing such little tidbits of information and details of some of the changes being made to BP would – like it does with WaniKani (and indeed, like it has with some of the previous changes BP has announced) – give us customers/users a nice sense of how things are improving over time, and give us an even stronger feeling of confidence in BunPro.
It’s just a ‘nice to have’ thing, but I thought it was worth a shot suggesting it. Personally, I always appreciate those kinds of communications about ongoing progress!
Thanks for your introduction post. Welcome, again!
Thank you! I preferred たけのこの里 when I was a child, but now I’m definitely team きのこの山
Thank you for the warm welcome and for taking the time to provide us with feedback! I agree that sharing more updates with details would be beneficial for users and would help build confidence in Bunpro. Your suggestion has been brought to our team’s discussion table!
As for my furigana correction report, I have finished N4 vocabulary as well, and I’m afraid that I didn’t count the exact number of furigana that were corrected but there were not many in N5 and N4. The major furigana errors that I found were(何でも)なにでも → なんでも, and(◯◯会社)かいしゃ→がいしゃ, (一人)いちにん→ひとり, etc. Also, in case there is multiple possible furigana for a single kanji such as (描く) えがく and かく, I chose the more natural and commonly used one for each context. I hope this information would be helpful.
Once again, thank you for your message and suggestion! I’m looking forward to providing you an even better service in the future!
I don’t know if you understand how much I appreciate at this!
本当にありがとうございます
Cool! Thank you!
お疲れ様でした!チームへようこそ!一緒に合わせてよろしくお願いします!
Woooo! Welcome! So happy to know that somebody is helping to improve these features!
Congrats & welcome!!