Indeed it should, my bad! It is now corrected, thank you for pointing that out.
·離着陸· - take off and landing
(it takes する, results in a 自動詞)
Indeed it should, my bad! It is now corrected, thank you for pointing that out.
·離着陸· - take off and landing
(it takes する, results in a 自動詞)
·薬指· ー Ring Finger
杪秋 (びょうしゅう) = end of autumn
·就活· - job hunting
(it actually is an abbreviation (略語) of ··就職活動··)
綴り(つづり)spelling
理解(りかい)understanding
移動 (いどう) = (Residence) Moving/(Job) Transfer.
·同日· ー Same Day
でも、動詞じゃなくて表現か接続詞 と考えられているんです。
しろとりをしましょうか。
エディット: 間違ってすみません、「連れて」は単独で動詞です。
しりとりをしないといけなくちゃったんだ。
これはBunProの言葉けど、知りません。みんな、どう思いますか?
「しりとりをしないといけなくちゃ」じゃなくて、「しりとりをしなくちゃいけない」じゃないか?
それは置いといて、
次は·了解済み· ー Understood; Accepted
「しりとりをしないといけなくちゃったんだ 」ということは「しりとりをしないといけなくてしまったんだ」を言いたかったです。
·店先· - storefront
あっ、分かります、知りませんでした。教えてくれてありがとうございます!
·金魚· ー Goldfish
·漁業· - fishery
雨季 (うき) = rainy season
喫茶(きっさ)tea drinking
才知縦横 (さいちじゅうおう) = resourceful and quick-witted
往復 (おうふく) = Back and Forth (Roundtrip).