Let's play Standard Shiritori! しりとりをしましょう!

時給 (じきゅう) - hourly wage

2 Likes

上 (うえ) = above

3 Likes

·円周率·えんしゅうりつ - some number…

やった!Thank you so much. Ever since I learned this word I’ve been wanting to use it here. It is one of those cases where the name is its definition. Have already guessed what it is?

3 Likes

:pie: I will admit that I had to look it up because I didn’t know the other kanji/words besides “circle.”

壺(つぼ)pot/jar
I just randomly found this kanji. It’s beautiful!

2 Likes

:wink: actually, I guess the proper name should really be ··円周径率··えんしゅうけいりつ. In any case, it is a beautiful word.

Indeed!

1 Like
Riddle guess

Hm, the first one is “Circle” and the second one is “Cirumference” (I don’t know the last kanji yet, sorry haha), so it has probably got to do something with the circumference of a circle. You said that it’s some number, and the only number that comes to my mind right now that has got to do with circles is pi (3.14159265358979323…), which is the circumference of a circle divided by its diameter.

My guess is pi :slight_smile:

2 Likes
Prima!

That it is. The third kanji, , is ratio. That is why I think it should more properly be called 円周径率, circle-circumference-to-diameter (径)-ratio aka Pi.

2 Likes

帽子 (ぼうし) = Hat.

That can only be

Pi = 3.14159265359

3 Likes

As the wise mind that once used the word オッパイ、a word used in excitement upon realizing someone has made you a pie (how sweet of them), your other choice would’ve been fine as well w

正気しょうき ー Sanity, Sobriety

3 Likes

And that it is, the one and only irrational pie, I mean, Pi, the circumference-to-diameter ratio.

気持きも - feeling (this might be also considered one of those choices)

3 Likes

駐車場 (ちゅうしゃじょう) = Parking Lot.

3 Likes

·条約·じょうやく - treaty

(literally, promise-in-clauses)

3 Likes

蜘蛛の巣 (くものす) = Spiderweb (lit. Spider’s nest).

3 Likes

末 (すえ) = the END

@Pablunpro here you could’ve used pi again, if you hadn’t used it already :wink:

I wonder why you were never able to use it before? :thinking: After all, there are quite a few words that end in え :slight_smile:

3 Likes

葡萄蔓虫 (えびづるむし) = clearwing moth larva

4 Likes

·支出額·ししゅつがく - amount of expenditures

Thanks again. I learned the word quite recently and ever since I learned it no え-ending word showed up in the game. Now, if you give a word ending in ね some number may show up…

3 Likes

黒金 (くろがね) = iron

I’m gonna be honest: I had to do some research to find a word beginning with く and ending with ね, it appears like I don’t know a lot of words that end in ね lol

But at least I know both kanji that make up this word, so I can remember it because black gold is, in a way, just iron lol

3 Likes

ネイピア すう - some other number…

Danke sehr! In fact, that is why in English you say ‘blacksmith’ to name a smith that specifically works on iron, the black metal.

If you look for the metal mercury in Japanese, you will see that it is 水銀すいぎん, water(y)/liquid silver, quite similar to ‘quicksilver’, another word for mercury in English, and to the original name in latin, hydrargyrum or… liquid silver!

3 Likes

生まれ (うまれ) = birthplace

Thanks for the info, that is very interesting to know :slight_smile:

As for the number, it took me a while to figure it out, because I didn’t know that Euler’s number is also called the Nepier-number! It was quite a surprise for me when I searched for Nepier, so I didn’t solve this one quite on my own :sweat_smile:

Btw, do you speak German? I kinda have the feeling because “Prima” and “Danke sehr” are German :slight_smile: Also, do you like Math, since you seem to like numbers? I personally love it! :grinning_face_with_smiling_eyes:

3 Likes

練習れんしゅう ー Practice

3 Likes