Let's play Standard Shiritori! しりとりをしましょう!

I love that you’re taking us across Japan with all your words! Very interesting use of Proper Nouns!

毛糸けいと ー Woollen Yarn

4 Likes

到頭 (とうとう) = finally

4 Likes

宇宙旅行 (うちゅうりょこう) = Space Travel.

2 Likes

·雨中·うちゅう - in the rain (either singin’ or September)

4 Likes

浦安(うらやす)Urayasu, a city in Chiba Prefecture

東京ディズニーリゾート is located here!

4 Likes

硯洗い (すずりあらい) = event where schoolchildren wash their inkstones, brushes and desks the night before Tanabata to pray for success in their studies

5 Likes

色仕掛け (いろじかけ) - Use of seduction by a woman to attain what they want

4 Likes

血圧けつあつ - blood pressure

4 Likes

土浦(つちうら)Tsuchiura, a city in Ibaraki Prefecture

2 Likes

乱暴 (らんぼう) = Violence.

I remember learning this word through Wanikani and going, “Yeap! That pronunciation makes sense.”

5 Likes

裏切り者うらぎりもの ー Betrayer, Traitor

3 Likes

のんびり - easygoing person

I initially thought that David Morrell got the name of the character directly from this word. Alas, that seems not to be the case, as can be seen here: he took the name from a fruit, the Rambo apple, apparently named after a 17th century Swedish inmigrant to the US, Peter Gunnarsson Rambo. そんな偶然よね!

3 Likes

夜開草 ( やかいそう) = moonflower

3 Likes

知らなかった。面白い!:blush:

じゃあ、次のは売り上げ (うりあげ) = Sales.

2 Likes

下痢症げりしょう - diarrhea

3 Likes

うんこ - poop

3 Likes

鉱物 (こうぶつ) = Mineral.

3 Likes

作ります つくります = to make

2 Likes

吹田(すいた)Suita, a city in Osaka Prefecture

3 Likes

I’m afraid that’s a verb, which resets the game. Make sure to follow the rules as stated in the OP.

And with that:

しりとり!

2 Likes