口(くち, Mouth)and 唇(くちびる, Lips)

Does anyone know if there is a connection between 口 and 唇? I see that the latter includes the “mouth” radical, but the other radical doesn’t seem related to the lips at all. I’m wondering if there’s some historical meaning behind びる that would suggest a relationship.

We went over the vocabulary for body parts in my Japanese class recently and I asked my teacher, but she said she never even considered the relationship as a native speaker.

What a mystery :slight_smile:

3 Likes

I don’t know. But sometimes part of he kanji is more related to the pronunciation (onyomi) than the actual meaning.

I didn’t know how to say lips though. Seems easy to remember :smiley:

1 Like

Hmm “sure enough” the onyomi reading of 唇 is しん, just like kanjis that have the same radical (the one that is not 口) - example 地震 (じしん) for earthquake

1 Like

You might find this website useful :wink:

https://www.jlect.com/entry/1287/kuchibiru/

5 Likes

Excellent resource !

2 Likes

oh nice find! Etymology is so interesting, so I’ll definitely save this website for later! :grinning:

4 Likes

The real etymology is above, but for a completely fake one: The びる suffix can be used to mean “to look like, or to appear”.

  • 大人びる: act like an adult (but might not be one)
  • ひなびる: have a rural feel
  • 田舎びる: act rustic

くちびる: Act like a mouth. Ok maybe not really :sweat_smile:

2 Likes