I just came back from a 3-week trip to Japan, and I was very satisfied with my output level.
To the point where people were constantly asking me how long I’ve been living in Japan or what kind of work I do there (I’m a tourist).
I didn’t get nihongo jōzu’d even once during this trip, but somehow I achieved the nihongo perapera treatment lmao.
My output routine looked like this:
- one Preply lesson per week to build confidence in my speaking (stopped because it’s expensive)
- trying to create my own sentences whenever I encounter new vocab/grammar (I don’t do that consistently though)
- asking ChatGPT to make me translate short sentences from my native language into Japanese (this worked really well for my spontaneity)
- native content (NOT ANIME) to catch real conversation flow and natural quirks (very important if you don’t want to sound like an anime character when you speak, especially if anime is your main listening input lol)
- I never did shadowing.
After building enough confidence, I started going to Japanese language-exchange events in my city. I was terrified at first and felt humbled because most people there had actually lived in Japan (working holiday, international students, work visa), whereas I had never lived there at all.
Eventually I made some Japanese friends and we started hanging out weekly. That skyrocketed my output level.
But it still felt like I was only using my N4/N3 vocabulary (the stuff that’s permanently burned into my brain), even though I’m currently studying for N1, which is very frustrating.
I want to try using more complex words and grammar instead of relying on my old habits.
Last week, I was talking with an okonomiyaki cook in Hiroshima and a salaryman customer. We chatted about Japanese geopolitics and history for about 2.5 hours. It was really challenging, and I realized that whenever I need to think about vocabulary or grammar, my Japanese suddenly sounds extremely textbook-y.
The conversation was great because we had different political opinions. It’s very unusual to talk about politics in Japan, so I’m really lucky to have experienced that.
I also realized that Japanese television is a goldmine for immersion. But I have no idea how to watch Japanese TV in my country. If anyone has an answer, it would help me a lot.
Finally, I realized the limits of podcasts. Listening to the Yuyu Nihongo podcast will train you to understand Yuyu, and only Yuyu, but the day you talk in a loud sento with an oji-san with a strong Kyūshū accent, you’ll be completely bamboozled. Podcasts are great, but whenever possible, I’d recommend switching to native-oriented content. The gap between podcasts and real native content is insanely huge.
In the future, I’ll try to force myself to talk about topics I’m not very comfortable with. First, I’ll talk to myself in a podcast-like way, then I’ll try to bring the topic up when I’m with my friends (if they’re comfortable with it).
Do you also have an output routine? If yes, what does it consist of?