It is a suffix. With 形容詞 さ and み also come to mind. I believe め is also technically a suffix. Keep in mind that many of the words with these suffixes (or even all “acceptable” ones) have their own dictionary entries and so are considered their own words. In some sense these suffixes are used to turn adjectives into verbs or nouns, much like 的 is used to turn 名詞 into 形容動詞 or らしい is used to turn 名詞 into 形容詞. がる is just far less productive than 的 or らしい.
Besides suffixes, some (seeming) 連用形 of adjectives are used as/like nouns. The most common example is 多く - if you have never noticed 多くの then keep your eyes peeled and I promise you’ll notice it sooner rather than later. Normally it is with adjectives that are to do with something measurable in some way. The usage is very limited though, generally.
As for the etymology of all this, I’m afraid I don’t know but I’m also interested in this topic so if someone more knowledgeable wants to add to this discussion then please do. I thought I’d just get the ball rolling. (I’m currently sick so if I wrote something nonsensical then please tell me nicely; it’s quite hard to concentrate)