So I think the difference between the first and the second is that 選手の何人か means “some (but not all those present) players” and 何冊かの本 means “some (all present) books”.
Am I right about this?
So I think the difference between the first and the second is that 選手の何人か means “some (but not all those present) players” and 何冊かの本 means “some (all present) books”.
Am I right about this?