何か seems to modify nouns?

Reading the examples in the Grammar Lesson on 何か, there are some like:

大学生の時 何か スポーツしていましたか。

何か危険がありますか?

In these, 何か is followed by a noun, and it seems to modify said noun. In the first example, “some sport” and, in the second, “some danger”. Am I understanding it right ?

My question arises from the perception that maybe it is not the case that 何か is connected to the noun specifically, but to the sentence as a whole, like [何か] [危険がありますか]. Which of the two is correct ?

5 Likes

@Kai @megatron0000 @seanblue @misterkite

It seems to modify a noun, but technically it is used adverbially (most of the time) and modifies the verb, adverb or adjective. English makes it look like that :man_shrugging:

何か + Noun + … + verb
You can see this construction very often in Japanese and simply think of it as “any + noun” or more literally “some sort of noun”.

何か危険がありますか?
Is there some kind of danger?

大学生の時 何かスポーツしていましたか。
Did you do some sort of sport during Uni days?

By the way, 何か can directly modify nouns too. Or be used with particles.

オレを逮捕できないよ!何かの間違いよ!
You cannot arrest me! This is some mistake!

I hope it got cleared a bit :bowing_man:

4 Likes

It sure did ! Seems like it is closer to the second understanding I had listed.

:bowing_man:

3 Likes