Selamat Datang, Bunpro Bahasa Indonesia 🌴🇮🇩

🇺🇸 English Version:

Show

Hello Everyone!

After months of hard work and excitement, we’re finally able to share something special with you —
Bunpro is now available in Indonesian! :indonesia::sparkles:

You can now experience learning Japanese entirely in a language that feels closest to home — Bahasa Indonesia.

Simply head to your Account Settings and switch your display language:


The Story Behind the Indonesian Version

I’ve been learning Japanese for several years, and almost all of my resources were in English. When I first started looking for study material, I realized how few Japanese-learning resources existed in Indonesian — especially ones that could guide learners from zero to advanced.

I was fortunate enough to be comfortable using English, so I could access many learning resources out there. But I also know that not everyone has the same advantage. Many learners end up being held back simply because there aren’t enough resources in their native language.

During my learning journey, my biggest mistake was focusing too much on vocabulary and kanji. Eventually, I realized that without grammar, it’s difficult to understand the meaning of a sentence. The problem is, learning grammar by yourself can feel complicated and directionless. There were many times when I wished there was an SRS-style system for grammar as well… something that could guide and remind us consistently.

That’s when I found Bunpro. :sparkles:

I was immediately drawn to its simple yet powerful concept: complete explanations, practice, and spaced review (SRS), all in one place. It covers both grammar and vocabulary from the beginner level (N5) up to advanced (N1), which makes the learning path feel much clearer. Back then, everything was still in English, and I often imagined how helpful it would be if an Indonesian version of Bunpro existed.

So when I heard that Bunpro would be expanded into Indonesian, I immediately felt it was a chance to help many others. I know what it’s like to study alone without resources in your own language, and that’s what inspired me to contribute — to help create a version that’s accessible, natural, and comfortable for Indonesian learners.

Our goal is simple:
To make the journey of learning Japanese feel simpler, more familiar, and more enjoyable for everyone in Indonesia.


Still Growing

All menus, features, and UI text have now been fully localized into Indonesian, along with the entire N5 curriculum.
We’ll continue preparing the next levels (N4, N3, and beyond).
It takes time and attention, but we want every sentence to feel natural and easy to understand.

This Indonesian version will keep improving over time.
If you spot any mistakes, awkward translations, or have suggestions,
we’d love to hear from you at [email protected].

Bunpro has always grown together with its community, and your feedback means a lot to help make this version even better. :cherry_blossom:


Thanks and Hopes

Thank you to the entire Bunpro team for helping bring this version to life,
and to every Indonesian learner who’s been studying day after day — this one’s for you. :pray:

I hope this Indonesian version helps you learn more comfortably and confidently,
bit by bit, one sentence, one small step at a time.

Keep going, and may your journey toward fluency be a joyful one! :muscle::blue_book:


Spread the Word!

Help us share the news with your friends who are also learning Japanese!
You can access the Indonesian version at bunpro.jp/id.

:cherry_blossom: Learn simpler. Learn closer. In your own language. :cherry_blossom:

Halo Semuanya!

Akhirnya, hari ini kami bisa berbagi sesuatu yang sudah lama kami kerjakan dengan penuh semangat.
Bunpro kini hadir dalam Bahasa Indonesia! :indonesia::sparkles:

Sekarang kamu bisa belajar bahasa Jepang sepenuhnya dalam bahasa yang paling dekat di hati: Bahasa Indonesia.

Cukup buka Pengaturan Akun dan ubah bahasa tampilanmu:


Cerita di Balik Versi Indonesia

Saya sudah belajar bahasa Jepang selama beberapa tahun, dan hampir semuanya lewat sumber berbahasa Inggris. Kenapa bahasa Inggris? Karena saya sadar betapa sedikitnya sumber belajar dalam Bahasa Indonesia, apalagi yang bisa membimbing dari nol sampai mahir.

Saya cukup beruntung karena bisa berbahasa Inggris, namun saya tahu tidak semua orang punya kesempatan yang sama. Banyak pelajar akhirnya terhambat hanya karena sulit mencari materi untuk belajar bahasa Jepang dalam bahasa Indonesia.

Saat belajar bahasa Jepang, kesalahan terbesar saya adalah terlalu fokus pada kosakata dan kanji. Baru kemudian saya sadar bahwa tanpa tata bahasa, makna dan nuansa kalimat sulit dipahami. Masalahnya, belajar tata bahasa secara mandiri sering terasa rumit dan tidak terarah. Saya pun jadi sering berpikir, betapa bermanfaatnya jika ada sistem seperti SRS untuk tata bahasa… yang bisa mengingatkan dan memandu kita secara konsisten.

Di situlah saya menemukan Bunpro. :sparkles:

Saya langsung tertarik dengan konsepnya yang sederhana tetapi kuat: materi lengkap, latihan, dan pengulangan lewat SRS, semuanya dalam satu tempat. Materinya mencakup tata bahasa dan kosakata dari tingkat pemula (N5) hingga lanjutan (N1), sehingga perjalanan belajar terasa jauh lebih jelas. Waktu itu semuanya masih dalam bahasa Inggris, dan saya sering membayangkan betapa bermanfaatnya jika ada Bunpro versi Bahasa Indonesia.

Karena itu, saat mendengar kabar bahwa Bunpro akan dikembangkan ke Bahasa Indonesia, saya langsung merasa ini adalah kesempatan untuk membantu lebih banyak orang. Saya tahu rasanya belajar sendiri tanpa banyak sumber dalam bahasa kita, dan hal itulah yang membuat saya ingin berkontribusi — untuk membantu menghadirkan versi yang lebih mudah diakses, terasa alami, dan nyaman diikuti oleh pelajar Bahasa Indonesia.

Tujuan kami sederhana:
Membuat perjalanan belajar Bahasa Jepang terasa lebih simpel, lebih akrab, dan lebih menyenangkan untuk semua orang di Indonesia.


Masih Terus Berkembang

Seluruh menu, fitur, dan teks antarmuka kini telah sepenuhnya dilokalkan ke dalam Bahasa Indonesia, bersama dengan seluruh konten N5.
Kami juga akan terus menyiapkan level-level berikutnya (N4, N3, dan seterusnya).
Butuh waktu dan ketelitian, tetapi kami ingin setiap kalimat terasa alami dan mudah dipahami.

Versi Indonesia ini akan terus kami sempurnakan dari waktu ke waktu.
Kalau kamu menemukan kesalahan, terjemahan yang terasa janggal, atau punya saran apa pun,
kami akan sangat senang mendengarnya melalui [email protected].

Bunpro selalu tumbuh bersama komunitasnya, dan masukanmu sangat berarti untuk membuat versi Indonesia ini menjadi lebih baik lagi. :cherry_blossom:


Terima Kasih dan Harapan

Terima kasih kepada seluruh tim Bunpro yang sudah membantu menghadirkan versi ini,
dan kepada semua pelajar dari Indonesia yang sudah setia belajar setiap hari, ini untuk kalian. :pray:

Saya berharap versi Bahasa Indonesia ini bisa menemani kamu belajar dengan lebih nyaman dan percaya diri,
sedikit demi sedikit, satu kalimat demi satu kemajuan kecil.

Selamat belajar, dan semoga perjalananmu menuju kefasihan semakin menyenangkan! :muscle::blue_book:


Bagikan Kabar Ini!

Bantu kami menyebarkan kabar gembira ini ke teman-temanmu yang juga belajar Bahasa Jepang!
Kamu bisa mengakses versi Indonesia di bunpro.jp/id.

:cherry_blossom: Belajar lebih simpel. Lebih dekat. Dalam bahasamu sendiri. :cherry_blossom:

34 Likes

It’s a nice opportunity for a rabbit to learn some Indonesian too! :rabbit2:

7 Likes

Bagus sekali! Saya juga ingin belajar bahasa Indonesia. Sekarang saya tidak perlu lagi menggunakan Duolingo.

8 Likes

5 Likes

Apa perbedaan bunpro dalam bahasa indonesia dan bahasa inggris? apakah materi yang menggunakan istilah grammar dalam bahasa inggris akan diubah menjadi istilah grammar dalam bahasa indonesia? atau hanya bahasa pengantar yang menggunakan bahasa indonesia?

4 Likes

salut kepada tim bunpro, ini perkembangan yang keren banget!

4 Likes

Versi Bahasa Indonesia ini sepenuhnya menggunakan bahasa Indonesia, bukan hanya UI-nya, tapi juga penjelasan di setiap poin tata bahasa maupun kosakata.

Semua istilah grammar seperti verb atau noun sudah diganti menjadi istilah Indonesia, misalnya kata kerja, kata benda, dan sebagainya. Bahkan istilah yang lebih teknis pun telah disesuaikan khusus untuk konteks pembelajar Indonesia.

Dan ini bertujuan supaya materi terasa alami dan mudah dipahami, dan kalian bisa belajar bahasa jepang tanpa harus bergantung pada bahasa Inggris lagi! :indonesia:

2 Likes