ネコ表現の時間!
I’ve got a weakness for idiomatic expressions and cute creatures.
Well, I’m sure you’ve heard the phrase “Best of Both Worlds”, it turns out that Japanese is full of idioms related to cats. That makes sense… after all, who doesn’t love cats?
It seems that these small & fluffy agents of chaos offer knowledge that is heavily influenced by cultural background.
One of my favs is 「猫に小判」【ネコにこばん】
It directly translates to something like “give a coin to a cat” (小判 is a small and oval coin from the Edo Period) or in other words it is basically like saying “pearls before swine”.
What is your favorite cat-related phrase?
Do you know any fun trivia associated with it?
慣用表現を教えてくれニャン?
