I am not following the complete route of learning all of N5 before the other levels and while working with a tutor I end up learning new words that might be a little beyond my grammar comprehension. I do ask my tutor about these issues I have but found sometimes better explanations from someone else from the English language to connect the understanding.
Like ないといけない. Someone English speaking explained it as “if I cannot do Verb, I cannot go further” and that stuck and I understand how that grammar means have to/must do.
So I am wondering if someone can help with 全く and 絶対. I think part of the problem is I rely on the translations of the sentences since I am barely N5. And that is part of my gripe with Bunpro on giving “too English” of a translation than more of a literal translation if that makes sense? (I will say the Bunpro team are very responsive on feedback on translations or making hints to prevent that confusion in the future, its just I hate to do it just because it doesn’t make sense to me and I might not make as many if I had a higher comprehension overall before learning these words)
But a lot of the translations for the sentence put 全く as absolutely, but looking at the definition for 全く that is no where in its definition… but I do know to look for a ~ない. However sometimes 全く doesn’t need ない and sometimes 絶対 can be with ~ない… So I end up getting the vocab wrong about 80% of the time.
So I was wondering if anyone could help make these two click and help me understand the difference, or recognize grammar patterns between them. Or maybe I just put a pause on one or both until I have a higher vocab/grammar comprehension too.
Appreciate any help, thanks!