I’ve noticed quite a few example sentences on here that reference Poland, the Polish language and Polish people. There was a sentence about a grandfather’s memories of Poland, a sentence about the Polish Steven Spielberg, a (factually correct) sentence that in Poland it’s considered rude to shake hands while sitting down, and now I saw this:
According to a certain manga artist, the Polish “Zawsze in love” is roughly equivalent to “forever in love”.
(Seeing “zawsze” in katakana was very interesting, by the way)
An English-based Japanese learning site is the last place I expected to see so many Polish-related references. Especially when they seem to outnumber references to other, more prominent or historically connected countries, languages and cultures (not including America/English, of course, as that’s expected).
Is there a Japanese/Bunpro-Polish connection I’m not familair with? Or is this just a coincidence? Or maybe cognitive bias on my part?