shouldn’t it just be: 言ってくればいいのに ?
くれる → くれれ+ば
する → すれ+ば
出す → 出せ+ば
It’s just the way that conjugates.
thanks! That still feels like an awkward conjugation to me tho idk
Just keep in mind that for this form, there is no distinction between ichidan and godan verbs. They both conjugate the same way. 飲む, a godan verb becomes 飲めば, and 食べる, an ichidan verb, becomes 食べれば. It’s the same way for both types.