To iu vs to iu no ha

I’ve looked over this many times, but I still don’t understand what the difference is. What is the difference? When would you use one instead of the other?

1 Like

という vs というのは is not the right question.
In both cases, という refers to a stated thing, “the aforementioned,” so to speak. :wink:
By adding のは, you nominalize the quoted phrase and declare it to be the ultimate subject of the current discussion.

1 Like