それはどれですか?

I saw someone discuss how they always mix up a sentence on Duolingo. “Which is it?” and the answer is 「それはどれですか?」and for some reason this phrase seem really weird to me.

“That is which?”

People in comments didn’t seem to think much of it but is this really something you can/would say? When would you use it?

I feel like just「どれですか?」seems better.

2 Likes

どれですか sound better to me idk why.
If i am guessing それはどれですか might sound natural to japanese beginners since they can’t usually understand “subject is usually omitted” part
That (you talking about) which is it?
I could be wrong

1 Like

I feel like I’ve heard それはどれですか before used as a space filler, like the speaker is trying to remember which one it is.

For whatever that’s worth, my (non-native) intuition is that both sound fine.

Glad to see I’m not the only one who was like “hmm… this feels weird but I don’t know why”

1 Like

Wouldn’t this be fine given some context though? Like if someone asked you to pick that up あれをひろいてくれ。but maybe you didn’t understand what あれ was referring to so you might ask それはどれですか?while looking at a group of things on the ground.
Using それ because you are referring to the あれ mentioned by the other party right?

2 Likes

Yeah, I could see that.

BTW, 拾う’s て-form is ひろって

1 Like

Indeed! Thanks for catching that!

2 Likes