なかろう/といいやす - 意味?


I’m guessing なかろう is a weird way to say ないだろう, and I’m not sure if といいやす is supposed to be a really weird です or 言いやすい. I’d like to know what theses two words mean, and also what dialect (or whatever) is being used for that. Am I correct in assuming that right block of text says something like “I guess there’s no harm in telling him my name”?

1 Like

日本語でのコメント失礼します :bowing_man:

合っています!お年寄りの男性がよく使っているイメージがあります。

「です」の方の意味です。「(私の名前は)ブランドーと言います。」の変わった言い方だと思います。

これは、まさにその推測の通りの意味です!

5 Likes

はる先生、なんて有用! 「なかろう」とか「といいやす」とかはどの方言ですか?「じゃ」とか「とる」とかように年寄りらしい台詞ですか?苦手な日本語ですみません!

1 Like

Hey there! なかろう is just a really old way of saying ないだろう and is not a dialect. As @Haru has mentioned なかろう is usually used by old people like how じゃ is used. とる is used by old people too, but it is also a dialect commonly used in the Tokai region. Since I am from that region, I use 〜とる quite often(even though I am not a 年寄り)! However 〜やす is an dialect from Osaka!

3 Likes

Thank you! I completely understand なかろう now. Could you tell me what といいやす is in standard Japanese though?

1 Like

といいやす would be といいます in standard Japanese!

3 Likes

Pardon the clarification, but is that to say that ます can be やす for any verb?

1 Like

I am not 100% sure as 大阪弁 is not my dialect, but it probably can be used for any verb to replace ます. According to this it could also apparently replace ませ andくださいませ.

2 Likes