So here is an example sentence from 家 (UCHI) on bunpro.
決断をする:「よし、決めた!この家を買うことにする!」
I don’t understand why it is UCHI instead of IE? The speaker has not yet bought the house so the house in context doesn’t belong to the speaker yet.
So here is an example sentence from 家 (UCHI) on bunpro.
決断をする:「よし、決めた!この家を買うことにする!」
I don’t understand why it is UCHI instead of IE? The speaker has not yet bought the house so the house in context doesn’t belong to the speaker yet.
In my opinion, it is probably called Uchi because the author considers herself to belong to that unpurchased house, and she does not mean the body of the building, but rather the space and the home.
I think @Artemis_21 is right. Sometimes when a person is purchasing a house, they consider it their’s already. Kinda like how a kid who’s about to go into a new school considers the school their new school before they even enroll.