Hello, I am relatively new to bunpro, and I have a question that I can’t really seem to find an answer for. When bunpro teaches me about rules for verbs, there is often one line for (る1) and another for (る5). What is the difference?
Hey and welcome on forums
First of all, your avatar is really cool
Ok, coming back to the topic:
る1 is used for ichidan verbs(ru verbs) , and る5 is used for godan verbs with ru ending (u verbs with ru ending).
Although those two kinds of verbs end with る they conjugate differently.
Verb | Ex. Non-past Short | Ex. Non-Past Polite | Ex. Past Short | Ex. Past Polite |
---|---|---|---|---|
V(る5) | 座 る | 座 ります | 座った | 座りました |
V(る1) | 見 る | 見ます | 見た | 見ました |
Verb | Dictionary | Conjunctive | Negative | Imperative | Volitional |
---|---|---|---|---|---|
V(る5) | 座 る | 座 り | 座らない | 座れ | 座ろう |
V(る1) | 食べ る | 食べ | 食べない | 食べろ | 食べよう |
Generally ichidan verbs end with eru and iru.
miru 見る taberu 食べる
Cheers
Thanks a lot mrnoone! Sorry I didn’t see your post earlier, I think there was a problem with the system where I wasn’t getting notifications.
Thank you for helping me out, that explains a lot!
I feel it’s important to point out that “ichidan” and “godan” are actually 一段 and 五段, which are literally words that mean “1-Step” and “5-Step” (verbs).
The 1-Step verbs are the ones where you only have to drop る, then add whatever you want afterwards.
The 5-Step verbs are the ones where you need to change the end of the verb stem to the appropriate kana. For example, the う in 買う can become:
- 買わない* (negative)
- 買います (polite)
- 買った (completed tense)
- 買える (potential)
- 買おう (volitional)
The う on 買う changes 5 different ways, so it is a godan/5-Step/五段 verb.
The る on 食べる doesn’t change (it either gets dropped or it doesn’t), so it is an ichidan/1-Step/一段 verb.
* verbs ending in う will never conjugate to あ. う will always become わ instead for negative forms.
Bonus fun fact about Japanese verbs:
死ぬ (しぬ), “to die,” is the only verb in the language that ends with an N-sound (ぬ).
This means it’s also the only verb to end with a weird-looking double-な in its negative form:
死なない