I’ve come quite a long way without really thinking too hard about it as sentences are usually able to be understood just from context. However I realized when I try to form my own sentences I’m not really sure when either is correct. 誰も vs 誰でも or いつも vs いつでも
In this grammar - The reason for using 何も+negative, but 何でも+positive - Japanese Language Stack Exchange
The top answer argues that the logic to them is that for 誰も or いつも the "“who” or “when” has already been defined explicitly or should be understood by the other person when used in a positive statement, and with a negative statement it doesn’t need to be defined, but with 誰でも or いつでも the grouping is not there, and it’s open to “anyone” or “anytime”
I sort of get this, but I can’t say I completely do. So if you want to say “No one can climb that mountain” which is it 誰も or 誰でも? The user didn’t really explain when the statement is negative what the difference is, as they said 誰も " In negative statements using も , you don’t have to worry about qualifying the scope of the statement" But then also claimed that " With でも The grouping can be left unstated:"
Sorry if this is all over the place, frankly I am not entirely sure the correct way to ask my question succinctly. Please if you have time correct anything I am misunderstanding. Basically at this point my understanding is that,
誰も / いつも - can be for a positive or negative statement, for positive statements it is specifying the group it’s apart of through context or an earlier statement like “友だちはだれもDSを持っている” (Which chatGPT claims is saying None of my friends have a DS, which I know is a terrible source for info but I think just speaks to the general confusion of information online it’s pulling from on how these work)
誰でも / いつでも - is for a positive statement and is open ended. It is more of a true “Anyone” or “Anytime” as it is not defined or limited.