Hey there,
I studied 限り as a translation for “as long as”.
Currently I added the grammar point 以上は which has several translations but one of them is also “as long as”
I looked at the example sentences in Bunpro and to me I cannot recognize a difference in the “as long as” examples within the 以上は grammar point and I don’t know why I cannot use 限り there.
I also checked other grammar pages and explanations in the internet but they are rather concentrating on the translation “now that” or “since” regarding the 以上は grammar point. So, that also did not help me further.
Can someone explain the difference to me regarding the translation “as long as”?