WaniKani vocab items without sentences should be production, not recognition

If a synchronized WaniKani vocab item doesn’t have sentences, Bunpro defaults to a recognition exercise (“here is a Japanese word; give me the meaning”). This uselessly duplicates something WaniKani already does, so whenever one of these comes up in my studies, I mark it as mastered immediately to get rid of it.

Instead, such items should be production exercises (“here is the definition; what is the word that meets this definition?”)

5 Likes

I agree, but at the same time take a look at what exactly bunpro gives as the definition of those words. I’ve discovered extra nuances that way, and even found out I was misunderstanding the meaning that wanikani taught me