I am currently going over ない・ず・ぬ・ざる
I noticed within the ずに grammar point it states "Although it is not considered to be one of the primary 18 auxiliary verbs that are used in modern Japanese, ず is a classical auxiliary verb that has the same role as ぬ, and ない. "
I’ve never actually seen a list like that, or maybe I just don’t recall it, is it simply things I would expect like られる, させる etc?
Additionally for anybody who has a good grasp on it, my current understanding is ず is ない but only for the negative form, ざる is used as its attributive form, then ぬ serves both purposes and is basically the same thing as ない, does this sound right?