BunPro Summary
A very polite way to refer to the dark space created by blocking the path of light. Indicates thanks.
For context, the word was from N4 vocab:
おかげさまで
BunPro Summary
A very polite way to refer to the dark space created by blocking the path of light. Indicates thanks.
For context, the word was from N4 vocab:
おかげさまで
Well light doesn’t go through people. It stops when it hits somethin. (影 means shadow)
Not sure how that equates to “thanks.”
“This was only possible in your shadow.” It’s a metaphor.
Just mousing over it with Yomitan instantly gives me:
Literally:
under the gods’ shadow
As for being in the shade or under someone’s protective wing, this doesn’t take a huge leap in logic to suss out. Refer to:

As for Bunpro’s write up… hey man, what do you want from me, I dunno lol