I can understand ている means ongoing events, like 食べている or 飲んでいる
but…how does it work in past tense translation?
like the above examples 食べていました or 飲んでいました
help is appreciated, thank you!
I can understand ている means ongoing events, like 食べている or 飲んでいる
but…how does it work in past tense translation?
like the above examples 食べていました or 飲んでいました
help is appreciated, thank you!
Hello @KuroNeko1313,
It serves as decribing an action actually occuring in the past :
食べている = I am eating (the action is occuring in the present, right now)
食べていました = I was eating (the action is occuring during a past moment)
食べました = I ate (the action is finished)
Hope that it helps !
yup,
thank you for the clarification!