Where to put ときどき

When in trying to say occasionally like
“I occasionally read books” where do I put the ときどき

Like is there any difference between
本をときどき読みます

And

ときどき本を読みます

1 Like

Hi,
I’m probably wrong (or at least I won’t give you a perfect explanation because I’m bad even in my own language to explain things), but I’m sure you amazing bunpro-guys will give you great explanations xD

But intuitively, i feel like there is a nuance.

ときどき本を読みます for me sounds like “when I have some free time, sometime I read books”, like the standard way :smiley:

本をときどき読みます sounds like “I have books, and sometimes I read them”. So i feel like it implies you do other things with your books (like listening to them, collecting them, buying them …)

I might be wrong, but it’s just a feeling.

1 Like

I feel like you could put it in either spot, but you would see it more at the front. Personally reading it right before the verb makes me read it as “books, I sometimes read…other times I thow them

2 Likes

In this case, the meaning of both sentences is the same. Most times you’ll see a frequency word like 時々 placed before the verb, but in front of the sentence is also fine. Japanese is flexible in this sense. It is the same as in English:

“I read books sometimes”

“Sometimes I read books”

HTH!

5 Likes