Which として is this?

There are a few grammar points on Bunpro for とする and として, but I cannot figure out if any of them describes this usage directly (sentence from a manga, so no punctuation):

何らかの罠なのは間違いないとして
まっすぐ進むだけなら飛び越えれば行けるか

My translation:

Let’s assume this is some sort of trap for sure…

として (JLPT N3) | Bunpro is only talking about nouns, same for とする (にする (JLPT N5) | Bunpro).

ものとして (JLPT N1) | Bunpro looks close, but with もの.

Tae Kim mentions Verb+とする in the meaning of assumption (Hypothesizing and Concluding – Learn Japanese).

So which として is this?

I would say it is an extended usage of the first grammar you brought up. There is not really a point that I could find on bunpro that discusses how clauses work. If you think of 「何らかの罠なのは間違いない」as one big noun then you should be able to parse the sentence.

Adding one word to your translation helps make this clear.

Let’s assume that this is some sort of trap for sure…

1 Like