Why is there a ra on the end in this sentence?
野菜をたべおわったら、テレビを見ていいよ。[食べる]
You may watch TV if you finish eating your vegetables.
Why is there a ra on the end in this sentence?
野菜をたべおわったら、テレビを見ていいよ。[食べる]
You may watch TV if you finish eating your vegetables.
Just realised it’s to make it ‘if’. Memory like a sieve.