plan to
intend to
Structure
- Verb + 予定・だ
- Noun + の・予定・だ
I have a question, sorry if it sounds silly.
The sentence below requires casual form:
なるべく早く日本語にほんごを喋れるようになる _______
However, it only accepts 予定だ. I assumed that with 予定 being a noun you could omit だ casually, is this not the case with 予定?
@zyoeru Hey! It is not quite the same as つもり which is a dependent noun. Without the copula だ or です, 予定 is simply a noun modified by the verb or noun that comes before it.
行くよてい - “A plan to go” (lit. “a go plan”)
行くよていだ - “(I) plan to go,” “A plan to go is in place/exists,” or “There is a plan to go.” - There is intent/purpose rather than just a kind of plan.
Therefore, for 予定 to indicate a presence of intention or plan, it should be attached to the copula だ/です. Cheers!
The link to the Japanese Page in the readings section broke, but there is a Wayback machine version
https://web.archive.org/web/20180325085601/http://www.thejapanesepage.com/grammar/chapter_four/yotei_tsumori/