regardless of whether
Structure
- Verb1 + にしても + Verb2 + にしても
- Noun1 + にしても + Noun2 + にしても
- いAdj1 + にしても + いAdj2 + にしても
- なAdj1 + にしても + なAdj2 + にしても
regardless of whether
Structure
- Verb1 + にしても + Verb2 + にしても
- Noun1 + にしても + Noun2 + にしても
- いAdj1 + にしても + いAdj2 + にしても
- なAdj1 + にしても + なAdj2 + にしても
Hey @koko191 !
When used with a verb, the meaning is basically the same, but because the nuance they carry are different, it will give the sentences a different feel to them. ~にしても~にしても carries the nuance of ‘whether (A) is the situation or (A) is the situation…’, ~ても~なくても has the nuance of ‘no matter if (A) is the case or not…’.
Although these two have very similar meanings, the are not really interchangeable, and could make the sentence sound weird and unnatural when you do. I hope that that answers your question!