すると - Grammar Discussion

English translation:
and then, thereupon

Structure
すると + Result (over which speaker/writer doesn’t have control)

View on Bunpro

1 Like

The second example sentence is:

お祖母ちゃんが川で洗濯をしていた。すると、川の向こうから桃が流れてきた。
An old lady was washing her clothes in the river. Just then, a peach flowed down the river from a distance.

Is this part of the story of Momotaro-san?

(Please move this post to a more appropriate place, if this is too offtopic-y for grammar discussion.)

1 Like