ば ~ ほど - Grammar Discussion

English translation:
the more… the more

Structure:
Verb[ ] + Verb・ ほど
いAdj[ ] + いAdj・ ほど
Noun・であれば + Noun・ ほど
なAdj・ならば + なAdj + な・ ほど

View on Bunpro

1 Like

There’s an entry on this grammar point on A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar, page 6. It’s written as ~ba ~hodo.

I can provide the screenshots or a transcription as needed. I think it’d be good to add it!

1 Like

Added!

Thanks :cowboy_hat_face::+1:

1 Like

According to this video:

Noun・であれば + Noun・ほど

Can be reduced to just:

Noun・ほど

Also, you can substitute なら for ならば in

なAdj・ならば + なAdj + な・ほど

1 Like

Hi, I just came across the the sentence 「綺麗ならば綺麗なほど見続けたくなる」. I tried writing it as 「綺麗なら綺麗なほど見続けたくなる」 without adding the「ば」after 「なら」but my answer was graded incorrect. I’m not sure if I’m understanding it right but wouldn’t that be correct as well?

1 Like

@Pettchanashi
Hey :blush:

You are absolutely right! I have added the answer.

Sorry for the inconvenience and thank you for the feedback,
Cheers

2 Likes

Hello,
I just found this Tae Kim article precisely for this set pattern: http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/more_amounts#Using_and_together - guess it’d be nice to add it in the readings list as well.

1 Like

@username2
Hey and welcome on the community forums :partying_face:

I have added it, now there are two links to Tae Kim website :cowboy_hat_face::+1:

Thank you very much and Cheers!

PS
Super cute avatar

1 Like

Hi!According to Shin Kanzen Master N3, adjectives can take the forms as well:

なadj +な +ほど: 町がにぎやかなほど商店ではものがよくうれるのだ。
いadj +noun +ほど:忙しい人ほど時間の使い方がじょうずだ。

1 Like

Hey :cowboy_hat_face: :+1:
You are right, the conditional part (ば・なら) can be omitted, I have added information about that to the grammar point.

Thank you and cheers :partying_face:

Not a question, but this is in Minna no Nihongo II, chapter 35 (page 62 in the grammar/English translations book), for anybody interested.
(the 1998 edition)

1 Like

Is it possible to change "ほど” in this, to say, "ぐらい”, or to use another conditional instead of “ば”? I understand what the set phrase means and how to use it, but I don’t really understand exactly how it works. It doesn’t really bother me, I’m just curious。

No, you can’t use くらい.

You can also use たら.

Did you read the How does ほど work in the 〜すれば〜するほど construction? reading on the grammar point?

1 Like

I feel like a fool because I absolutely did skip over that whenever I first learned this point. Sorry about that, I feel like usually I’m able to remember to do that. It’s good to know that I can also use たら、thank you.